Cô đi chín tháng, thím về một năm
Direct English translation
An aunt goes for nine months, an aunt by marriage returns for one year.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ một tục lệ tang lễ xưa về thời hạn để tang đối với cô và thím đã đi lấy chồng. Ở cách nói này, cô chết khi còn ở bên nhà chồng thì cháu để tang chín tháng, còn thím đã trở về bên nhà chồng hoặc nhà gốc rồi chết thì để tang một năm, nhấn vào sự phân biệt giữa hai quan hệ thân thuộc.
English explanation
Refers to an old mourning custom that distinguished the required mourning periods for a paternal aunt and an aunt by marriage after marriage. In this variant, the contrast is specifically between the paternal aunt, for whom mourning lasted nine months, and the aunt by marriage, for whom it lasted one year.
Variants